Zulma ZUBILAGA -"De lo que Hamlet jamás dijo a Ofelia"
(*)
DE LO QUE HAMLET JAMÁS DIJO A OFELIA
"Yo a Ofelia amaba:
...
¿ Tú, por ella, dí, qué harías?”
W. Shakespeare
“...así como la muerte /
- el fresco amparo -
sube
baja al fuego /
se reclina en la noche /
el rezo
se deshace
y llora / canta /
o en el humus sangra
- pobre bella -
y el silencio
el agua de las vírgenes
la desviste...”
“...porque
¿ arde el celo / el temblor de la muerte
entre tus brazos ¿ / ¿ gime el púrpura al sigilo
al fuego santo ? / ”
“... porque tu voz pequeña libera sus vapores /
y la coltralto trepa / toca el don del canto /
y copula tu figura de agua /
y suelta su licor la muerte como una novia
herida entre las flores /
pero
¿ vendremos a mitigar las navidades del alma ?
¿ temblaremos con los ángeles del gozo / Ofelia? / ”
“ ... y cuando la lluvia inclina su tendón celeste
y golpea su soga fresca en los rosales /
¿ qué región de lino turbas / alma mía / ?
¿ qué lugar de sal / serena muerte / tristas ? / ”
“... porque tu corazón sangra como una hostia serena /
y la noche apura sus olores y baja enronquecida /
sencilla / los peldaños del mar /
pero
¿ amas / tierra /
parte de su vientre
y la semilla fresca
el canto fuga
humilla
el don del cielo ?
y en este lugar de libaciones
y de hábitos
¿ desatas la turbina
de la muerte
con un pedal de sombras
amarillas /
purísimas /
Ofelia ? / ”
o:
“ ¿... amas parte de la noche /
apenas parte
brote parco / hereje / la semilla
humedece / aflige tus tendones / sus lloros /
los cariños /
y el canto que crepita como Dios en la lluvia /
en los celajes? /
“...porque
en esta tierra de humillaciones
y de sangre /
¿ qué música cantas / carne del amado velo ? /
¿ qué pactos diriges a la tarde ? ”
“... y cuando crepita tu dulzura pequeña /
y desnudas las calandrias / ( ¡ oh carne del mirto ¡ ) /
o rescatas la corola santa / y serpeas como espada
al sol / ( ¡ oh amor ¡ )
vas desatando
una pasión secreta / o soplas el barreno
de la noche /
porque tu boca apura las traiciones
más dulces /
y cae tu cúpula de olores /
y tus branquias de la muerte caen
a la región hereje / y los duraznos /
las ninfas en flor / las calesitas /
los catarrales de amor se van muriendo / amor /
porque tus huesos beben el agua de los mártires /
y su dolor bellísimo va empinando el tallo fresco de las rosas
en la lluvia / ”
calla finalmente Hamlet /
(*) OFELIA (1843), Eugène Delacroix